2007年09月08日
ヘイグフト
ネットを何気なくサーフィンしていたら面白いページがあったのでご紹介します。
「タグの読み方アンケート」の投票結果
http://www.tagindex.com/statistics/tag_name/
Webサイトを作るときに欠かせないのが「タグ」と呼ばれるものなんですが、たぶんやったことのない人でも見たことくらいはあると思うのですが、よくわからない数字と記号とアルファベットの羅列なんですがね。
それを、どのようにして読んでいるかということです。
なんか基本的に正しい読み方というのは決まってないらしいのですが、英語圏の人ならこう読むから、カタカナで表すとこうだろう、みたいなのはあるらしいですね。
ちなみに「height」が『ハイト』、なのか『ヘイト』なのかがずっと気になってたのですが、自分は先生がヘイトと読んでいたのでヘイトと読みますが、ネイティブ的な視点からするとハイトのほうが近いらしいです。
でもアンケートだとヘイトのほうが多いみたいです。
で、
ちょっとおもしろい読み方がいくつかあったので紹介します。
height→ヘイグフト (7件) そのまんまじゃん、って感じですが好きです。
height→ヘイグット (4件) なんかノリがよいです。
width→ウィドゥス (37件) とてもいいにくそうだけど、なんかカッコイイ。
align→アリグン (105件) アリジン (35件) アリギン (19件) たぶんアラインが正解。
valign→バリグン (45件) ヴァリグン (35件) ヴァライン (18件) なんか激しいです。ドラクエの呪文みたい。
どれも実際使ってるところを聞いてみたいものです。
ちなみにわたくしの場合。
height→ヘイト
width→ウィドス
align→アライン
valign→ブイアライン
上に出ていないやつだと。
img src→アイエムジー エスアールシー
alt→オルト
とか。
ちなみに「a href」は声に出して読んだことがないのですが、アハーフが多いみたいですね。でもこないだスペルミスをしたのでアハレフと読むと間違にくいのかな。
「タグの読み方アンケート」の投票結果
http://www.tagindex.com/statistics/tag_name/
Webサイトを作るときに欠かせないのが「タグ」と呼ばれるものなんですが、たぶんやったことのない人でも見たことくらいはあると思うのですが、よくわからない数字と記号とアルファベットの羅列なんですがね。
それを、どのようにして読んでいるかということです。
なんか基本的に正しい読み方というのは決まってないらしいのですが、英語圏の人ならこう読むから、カタカナで表すとこうだろう、みたいなのはあるらしいですね。
ちなみに「height」が『ハイト』、なのか『ヘイト』なのかがずっと気になってたのですが、自分は先生がヘイトと読んでいたのでヘイトと読みますが、ネイティブ的な視点からするとハイトのほうが近いらしいです。
でもアンケートだとヘイトのほうが多いみたいです。
で、
ちょっとおもしろい読み方がいくつかあったので紹介します。
height→ヘイグフト (7件) そのまんまじゃん、って感じですが好きです。
height→ヘイグット (4件) なんかノリがよいです。
width→ウィドゥス (37件) とてもいいにくそうだけど、なんかカッコイイ。
align→アリグン (105件) アリジン (35件) アリギン (19件) たぶんアラインが正解。
valign→バリグン (45件) ヴァリグン (35件) ヴァライン (18件) なんか激しいです。ドラクエの呪文みたい。
どれも実際使ってるところを聞いてみたいものです。
ちなみにわたくしの場合。
height→ヘイト
width→ウィドス
align→アライン
valign→ブイアライン
上に出ていないやつだと。
img src→アイエムジー エスアールシー
alt→オルト
とか。
ちなみに「a href」は声に出して読んだことがないのですが、アハーフが多いみたいですね。でもこないだスペルミスをしたのでアハレフと読むと間違にくいのかな。
この記事へのトラックバックURL
http://mgane.boo-log.com/t1362



